miércoles, 16 de noviembre de 2011

Elegance au quotidien!


Elegancia en el día a día. Para mi, escribir con pluma (mejor si es Mont-Blanc), y pagar con cheque. Puede que lo segundo os parezca un poco tontería, porque ciertamente una tarjeta de crédito es mucho más práctico, y, (sobretodo) pesa menos en el bolso. Pero…

Me acuerdo de pequeña cuando iba a hacer la compra con mis padres a Hendaya. La manera con la que  las señoras al pagar hacían un garabato rápido - sonido característico del movimiento rápido del boli (o pluma) sobre el papel- y cricricri, arrancar el trozo de papel, y con un ademán, casí un arabesco, extendérselo a la cajera. No se si los cheques me fascinan tanto por esa mezcla particular de movimientos y sonidos encerrados en mi memoria… o simplemente porque en España no los usamos.




Elégance au quotidien. Pour moi, c’est écrire avec une plume (mieux s’il s’agit d’une Mont-Blanc), et payer par chèque. Ça peut vous sembler un peu idiot car certainement une carte bancaire est beaucoup plus pratique, et (surtout) dans le sac pèse moins. Mais...


Je me souviens quand j'étais petite et j’allais faire les courses avec mes parents à Hendaye. La manière avec laquelle les dames payaient un rapide gribouilli – le son particulier du mouvement rapide du stylo (ou plume) sur le papier et cricricri, on tire sur le bout de papier, et avec un geste, presque arabesque, et le tendre à la caissière. Je ne sais pas si je suis si fan des chèques à cause de ce mélange particulier de mouvements et de sons enfermés dans ma mémoire ... ou tout simplement les chèques me fascinent parcequ’en Espagne on ne les utilise pas









Daily elegance. For me it’s to write with a fountain pen (better if it is Mont-Blanc), and to pay by check. This last may seem a little silly for you, since a credit card is much more useful, and (specially) in the bag weighs less. But ...I remember when I was a kid, going for the weekly  shopping with my parents to Hendaye. I observed the way ladies payed,  a quick doodle -characteristic sound of the rapid movement of the pen (or pencil) on paper-and cricricri, pulling appart the piece of paper, and with a gesture, almost an arabesque, extending it to the cashier. I don’t know wether cheques fascinate me  for this particular mix of  movements and sounds locked in my memory ... or simply because in Spain we do not use them.

No hay comentarios:

Publicar un comentario